Translation of "a soffrire" in English


How to use "a soffrire" in sentences:

E tutti i giudei seguiteranno a soffrire.
All who are born in this land hereafter can suffer as we have done.
È giusto che anche tu continui a soffrire.
It's only right that you should suffer proper.
Anche loro hanno a soffrire, quello che lei soffre.
Let them suffer, then, as she suffers.
Non saremo più noi, il popolo, a soffrire per quei pochi.
No longer will we, the people, suffer for the few.
Lo credo che quando uno muore, siano i genitori a soffrire di più.
You know, I think death is hardest for the parents, don't you?
Ma gli spiriti in questo posto sono molto arrabbiati e le anime che sono morte qui continuano a soffrire.
But the spirit in this place is very angry.....and the souls that died here continue to suffer.
Non possiamo lasciare questa gente a soffrire.
And we can't leave these people behind to suffer for it.
lnvece di impedire a Simon di accorgersi che io ero lì, a soffrire d'amore in segreto, e magari avrei...
Instead of keeping Simon from seeing I was there. When I carried such a torch, when we could've...
Comunque, arriva alla fine della vita, si guarda indietro e decide che gli anni passati a soffrire sono stati i migliori della sua vita, perche' lo hanno reso quello che era.
Anyway, he... he gets down to the end of his life, and he looks back and decides that all those years he suffered, those were the best years of his life, cos they made him who he was.
Era lei a soffrire di piu' quando lui era vivo.
She always got the worst of it when he was alive.
Spero che non avrete mai a soffrire il tormento di tale condizione.
I hope you never come to understand the pain of that condition.
Sì, ma secondo la Wikipedia del Vecchio Fattore la cosa più straordinaria della specie di Kif è che i resti continuano a soffrire per altre sei ore dopo la morte
Yes, but according to the Old Farmer's Wikipedia, the amazing thing about Kif's species is that the remains continue suffering for up to six hours after death.
Finche' sentira' che sei qui, continuera' a soffrire,
As long as she can feel you, she'll be in pain, because she can't let go,
Credi di essere l'unica a soffrire?
Think you're the only one who suffers?
Ha iniziato a soffrire di sonnambulismo e ho notato un odore molto specifico.
He started sleepwalking and I noticed a very specific scent.
Sai... e' incredibile quanti organi possa offrire il corpo umano prima di iniziare a soffrire.
You know, it is truly amazing how many organs the body can offer up before it really begins to suffer.
Si', e il bambino continuera' a soffrire.
Yes, and the child will continue to suffer.
Barry, non possiamo semplicemente lasciare Wally a soffrire là dentro.
Barry, we can't just let Wally suffer in there.
Chi ti è più vicino... è destinato a soffrire... per i tuoi peccati.
That those closest to you are fated to suffer for your sins.
Cosa pensi, di essere l'unico a soffrire?
What do you think, you're the only one that's hurting?
Lei continua a soffrire e non e' dato sapere se riuscira' a sopravvivere.
She's still suffering and it's anyone's guess if she'll survive.
Mi avete lasciato a soffrire per mano di un padre che dava valore solo alla forza.
You left me to suffer at the hands of a father who valued only strength.
Sono in milioni a soffrire come lei.
There are millions of people suffering out there.
E' li' che hai cominciato a soffrire di pressione alta, giusto?
That's when the high blood pressure started, right?
Perché soffrire dopo è preferibile a soffrire ora?
Why is suffering later preferable to suffering now?
Non saresti mai dovuto rimanere da solo qui a soffrire.
You never should have been left to suffer through this alone.
Io penso che Cristo e tutti i suoi angeli stiano dormendo, mentre noi siamo lasciati a soffrire!
I think Christ and all his angels have been asleep... Once we are left to suffer!
Comunque, hanno curato la malattia ma devono avere incasinato qualcosa perché poco dopo cominciai a soffrire di emicranie ad avere incubi e poi... quei contatti.
Anyway, they cured the illness... but they must've messed up something else while they were back there, because... not long after, I started to have these migraines. And then nightmares. And then these connections.
Sopra i 13 000 piedi, inizieremo a soffrire di apossia.
Above 13, 000 feet, we're gonna start suffering from apoxia.
Sono sempre gli innocenti a soffrire.
It's always the innocents who suffer.
Non sono piu' obbligato a soffrire cosi' tanto.
I never have to go through that pain again.
Se ti riferisci a quel gilet di pelliccia schifoso che avevi addosso ieri, sono stata l'unica a soffrire, dovendone sopportare la vista.
If you're referring to the hideous fur vest you wore yesterday, I'm the only one that suffered because I had to look at it.
Non per me... ma per un bambino innocente, condannato a soffrire per gli errori della madre.
Not for myself, but for innocent child, doomed to suffer for the mistakes of the mother.
Ti voglio talmente tanto bene che vorrei essere io a soffrire al posto tuo.
I love you so much. I just... I just wish I hurt instead of you.
Quando restiamo ancorati al passato, continuiamo a soffrire.
That when we stay stuck in the past, we stay hurt.
E continuo a soffrire, perché per me è come se mio figlio fosse stato sepolto vivo.
And I still suffer, because my son is like he's buried alive.
E mentre passiamo da niente a 0, 1 secondo, comincia a soffrire il solletico.
And as we go from naught to 0.1 second, it becomes more ticklish.
Il consiglio militare ha usato il pugno di ferro su protestanti e società civile e l'economia del paese continua a soffrire.
The military council has cracked down on civil society and protests and the country's economy continues to suffer.
Non ci piace venire legati con delle cinghie a un letto e lasciati a soffrire per ore più di quanto piacerebbe a lui.
We don't like to be strapped down to a bed and left to suffer for hours any more than he would.
Ma gli scienziati ora sanno che un evento traumatico non ci condanna a soffrire indefinitamente.
But scientists now know that a traumatic event doesn't doom us to suffer indefinitely.
Se siete un panpsichista e supportate questo punto di vista siete destinati a soffrire la fame.
Now, if you're a panpsychist and you take that view, you're going to go very hungry.
Circa un anno fa, mia zia ha iniziato a soffrire di mal di schiena
Almost a year ago, my aunt started suffering back pains.
Purtroppo, ciò fa sì che rientrino tra i pochi esseri viventi non umani a soffrire di disturbi post traumatici da stress.
Unfortunately, it's also what makes elephants one of the few non-human animals to suffer from post-traumatic stress disorder.
Gli elefanti sono gli unici esseri viventi non umani a soffrire per la morte, celebrando riti di sepoltura e facendo visita alle tombe.
Elephants are the only non-human animals to mourn their dead, performing burial rituals and returning to visit graves.
Non era l'unico uomo in America a soffrire in un'America pre-diritti civili.
He wasn't the only man in America who suffered in a pre-civil rights America.
E se siete voi a soffrire, sappiate questo: è difficile, è una battaglia con la vostra stessa mente, e dovete essere diligenti per vincere.
And if you're hurting, know this: it's difficult, it is a battle within your own mind, and you have to be diligent to win.
Nessuno di voi abbia a soffrire come omicida o ladro o malfattore o delatore
But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men's matters.
1.1317520141602s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?